Примеры употребления "существовал" в русском с переводом на украинский

<>
Аэродром существовал с 1935 года. Летовище існує з 1935 року.
Существовал зал, где ставились спектакли. Існувала зала, де ставилися вистави.
Аналогичный порядок существовал в градостроительстве. Аналогічний порядок існував у містобудуванні.
Возможно, такой план действительно существовал. Імовірно, такий план справді був.
Общедоступный театр существовал до 1914 года; Загальнодоступний театр діяв до 1914 року;
На Крещатицкой площади существовал небольшой водоём. На Хрещатицькій площі існувала невелика водойма.
В Риме существовал рабовладельческий строй. У Римі існував рабовласницький лад.
Биметаллизм существовал в трех разновидностях: Біметалізм існував у трьох видах:
Но существовал флот на Запорожье. Але існував флот на Запорожжі.
существовал и народный кукольный театр. існував і народний ляльковий театр.
Существовал и ряд ночных прицелов. Існував і ряд нічних прицілів.
Существовал даже национальный Кинематографический банк. Існував і національний Кінематографічний банк.
Монетный двор существовал в античной Феодосии. Монетний двір існував в античній Феодосії.
Менее контрастный рельеф существовал на платформах. Менш контрастний рельєф існував на платформах.
Без майнинга не существовал бы биткоин. Без Майнінг не існував би біткоіни.
При братской школе существовал и театр. При братській школі існував також театр.
Алгонкин существовал на земле сравнительно недолго. Алгонкин існував на землі порівняно недовго.
До каких пор существовал Саис - неизвестно; До яких пір існував Саїс - невідомо;
Частный сыск существовал много столетий подряд. Приватний розшук існував багато століть поспіль.
Изначально существовал лишь вечный, безграничный, недифференцированный Хаос. Спочатку існував тільки вічний, безмежний, темний Хаос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!