Примеры употребления "суждений" в русском

<>
Настоятельно просим избегать оценочных суждений. Наполегливо просимо уникати оціночних суджень.
Но целью взоров и суждений Але метою поглядів і суджень
Требуется еще профессиональная строгость суждений. Потрібно ще професійна строгість суджень.
применяется обычно совместно с Обращением суждений. застосовується зазвичай спільно зі Зверненням суджень.
самостоятельность суждений, систематизация и глубина знаний; самостійність суджень, систематизація та глибина знань;
Кумулятивный эффект локальных суждений аудитора (c. Кумулятивний ефект локальних суджень аудитора (c.
Какое из следующих суждений Вам ближе? Яке з цих суджень Вам ближче?
Сложное суждение состоит из......... простых суждений. Складні судження складаються з кількох простих суджень.
Суждение, законченная мысль, логическую цепь. Судження, закінчена думка, логічний ланцюг.
Но не всякое предложение выражает суждение. Однак не кожне речення є судженням.
Однако данные суждения далеки от реальности. Однак ці міркування далекі від реальності.
С какими суждениями вы согласны? З якими судженнями ти погоджуєшся?
Подтвердите Ваше суждение конкретными фактами. Підтвердіть свої судження конкретними фактами.
Суждение X: "Вася получает стипендию". Судження X: "Петро отримує стипендію".
Доказательство, Суждение, Управление и Душа Доказ, Судження, Управління та Душа
Да, суждение: "Народ - творец истории"; Так, судження: "Народ - творець історії";
формы мышления (понятие, суждение, умозаключение); форми мислення (поняття, судження, умовивід);
Другие склоняются к противоположному суждению. Інші схиляються до протилежного судження.
Индикаторы - не замена информированному суждению. Індикатори не є заміною інформованого судження.
Суждения могут образовываться двумя способами. Судження можуть утворюватися двома способами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!