Примеры употребления "структурах" в русском с переводом на украинский

<>
Бюрократия в государственных структурах еще присутствует. Бюрократія в державних структурах ще присутня.
раздробленность в силовых структурах и элите; роздрібненість у силових структурах й еліті;
наличие эпилептогенных очагов в подкорковых структурах мозга; наявність епілептогенного вогнища в підкоркових структурах мозку;
Формируется новая структура многоукладной экономики. Формується нова структура багатоукладної економіки.
молотковая мельница Грубая шлифовальная структура молоткова млин грубої шліфувальної структури
Определена структура элементов передаточных матриц. Визначено структуру елементів передавальних матриць.
Отдел сверхпроводящих и мезоскопических структур Відділ надпровідних і мезоскопічних структур
Вещество биосферы неоднородно по структуре; Речовина біосфери неоднорідне за структурою;
Тренды в дизайне, функционале, структуре. Тренди в дизайні, функціоналі, структурі.
антагонизм между разными силовыми структурами; антагонізм між різними силовими структурами;
Структурам Коломойского также принадлежит "Днеправиа". Структурам Коломойського також належить "Дніпроавіа".
Структура данной организации является линейно-функциональной (рис. Організаційна структура компанії є лінійно-функціональної (рис.
Структура и динамика международного товарооборота. Структура та динаміка міжнародної торгівлі.
Нелегальные структуры РСДРП (б) закрывались. Нелегальні структури РСДРП (б) закривалися.
Данными задачами определена структура работы. Поставлені завдання визначають структуру роботи.
Советниками банковских структур широкого профиля; Радниками банківських структур широкого профілю;
По структуре гладкие и шиповатые. За структурою гладенькі і шиповаті.
По своей структуре подобно Стоунхенджу. По своїй структурі подібно Стоунхенджу.
оборонными структурами и правоохранительными органами. оборонними структурами та правоохоронними органами.
Завод принадлежал структурам бизнесмена Игоря Коломойского. Завод належав структурам бізнесмена Ігоря Коломойського.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!