Примеры употребления "строчек" в русском с переводом "сходинці"

<>
Токио остался на пятой строчке. Токіо залишився на п'ятій сходинці.
Кембриджский оказался на четвертой строчке. Кембриджський опинився на четвертій сходинці.
Герега на 10-й строчке. Герега на 10-й сходинці.
"Верона" на 19-й строчке. "Верона" на 19-й сходинці.
На пятой строчке - Иосиф Сталин. На п'ятій сходинці - Йосип Сталін.
На последней строчке оказался Казахстан. На останній сходинці опинився Казахстан.
На 175-й строчке харьковский "Металлист". На 175-й сходинці харківський "Металіст".
Александр Симчишин оказался на четвертой строчке. Олександр Симчишин опинився на четвертій сходинці.
На 4 строчке расположилась немецкая Бавария. На 4 сходинці розташувалася німецька Баварія.
Шанхай потеснил Токио на пятой строчке. Шанхай потіснив Токіо на п'ятій сходинці.
На 3-е строчке разместилась еще... На третій сходинці розташувалась ще...
Украина на шестой строчке общего зачета. Україна на шостій сходинці загального заліку.
Graduation дебютировал на первой строчке Billboard 200. Graduation дебютував на першій сходинці Billboard 200.
На второй строчке популярности расположился Renault Duster. На другій сходинці розташувався популярний Renault Duster.
В прошлом году был на шестой строчке. Минулого року воно було на 6-ій сходинці.
На 4-ой строчке оказалась Марго Робби. На четвертій сходинці опинилася Марго Робі.
На десятой строчке - Нидерланды с 36 баллами. На десятій сходинці - Нідерланди з 36 балами.
Сейчас "скуадра адзурра" располагается на 20 строчке. Наразі "скуадра адзурра" розташовується на 20 сходинці.
Ахметов остановился на 439-ей строчке рейтинга. Ахметов зупинився на 439-їй сходинці рейтингу.
На верхней строчке рейтинга оказалась Кэти Перри. На першій сходинці рейтингу розмістилася Кеті Перрі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!