Примеры употребления "строчек" в русском с переводом "сходинку"

<>
Третью строчку занял Ванкувер (Канада). Третю сходинку посів Ванкувер (Канада).
Вторую строчку заняло Монте-Карло. Другу сходинку посіло Монте-Карло.
Команда заняла только седьмую строчку. Команда зайняла лише сьому сходинку.
Украина заняла седьмую строчку антирейтинга. Україна зайняла сьому сходинку антирейтингу.
Японец же опустился на восьмую строчку. Японець же опустився на восьму сходинку.
Американский Stanford занял вторую строчку рейтинга. Американський Stanford посів другу сходинку рейтингу.
"Солярис" занимает третью строчку рейтинга АЕБ. "Соляріс" займає третю сходинку рейтингу АЄБ.
Четвертую строчку занял город Салоники (Греция). Четверту сходинку посіло місто Салоніки (Греція).
"Андерлехт" с 3 очками занял четвертую строчку. "Андерлехт" з 3 очками посів четверту сходинку.
Словаки занимают третью строчку с шестью баллами. Бельгія займає третю сходинку з шістьма балами.
Выступление Джамалы заняло шестую строчку среди лучших. Виступ Джамали посів шосту сходинку серед найкращих.
Усик в этом списке занимает 8 строчку. Усик у цьому списку посідає 8 сходинку.
"Хаддерсфилд" (37) поднялся на 16-ю строчку. "Хаддерсфілд" (37) піднявся на 16-ту сходинку.
Среди фильмов первую строчку занял "Черный лебедь". Серед фільмів першу сходинку посів "Чорний лебідь".
"Уотфорд" (25 очков) занимает 10-ю строчку. "Вотфорд" (25 балів) посідає 10-ту сходинку.
Так, Львов занял 64 строчку престижного рейтинга. Так, Львів посів 64 сходинку престижного рейтингу.
Третью строчку занял "Миллионер из трущоб" (2008). Третю сходинку посів "Мільйонер з нетрів" (2008).
Колумбийцы поднялись с восьмой на четвертую строчку. Іспанці піднялися з восьмої на шосту сходинку.
44-летний Александр Головко занял пятую строчку. 44-річний Олександр Головко посів п'яту сходинку.
Седьмую строчку заняла 31-летняя Леся Хоменко. Сьому сходинку посіла 31-річна Леся Хоменко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!