Примеры употребления "статусе" в русском с переводом на украинский

<>
Встал вопрос о статусе послевоенной Японии. Постало питання про статус післявоєнній Японії.
Презентация о статусе э-резидента Эстонии (2,4 Mb) Презентація щодо статусу е-резидента Естонії (2,4 Mb)
Готово, трек в вашем статусе! Готово, трек в вашому статусі!
Конвенция о статусе апатридов 1954 года. Конвенція про статус апатридів 1954 р.
Аверьянов находится в статусе свидетеля. Авер'янов перебуває в статусі свідка.
2) Конвенция о статусе апатридов 1954 года; • Конвенція про статус апатридів 1954 р.;
Девушки ехали в статусе явных фавориток. Дівчата їхали в статусі явних фавориток.
Происходили изменения в административном статусе города. Сталися зміни в адміністративному статусі міста.
Полнота прав проявлялась в семейном статусе. Повнота прав виявлялася в сімейному статусі.
правовом статусе и устройстве украинских городов? правовому статусі та устрої українських міст?
Добро пожаловать в гостиницу "Статус" Ласкаво просимо до готелю "Статус"
Отслеживание статуса доставки с датой. Відслідковування статусу доставки з датою.
Понятная навигация по статусам переговоров Зрозуміла навігація за статусом перемовин
Отображение статусов сотрудников и телефонов Відображення статусів працівників та телефонів
Кроме того, имеет нижеперечисленные статусы: Окрім того, має нижчеперелічені статуси:
Эти футболисты получили статус свободных агентов. Цим футболістам надано статус вільних агентів.
Канаде был предоставлен статус доминиона. Канаді було надано статус домініону.
• придания электронному документу статуса официального. · надання електронному документу статусу офіційного.
Порошенко наделил Донбасс особым статусом Порошенко наділив Донбас особливим статусом
На практике различают пять статусов: На практиці розрізняють п'ять статусів:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!