Примеры употребления "стали" в русском с переводом "стала"

<>
Источниками инфекции стали молочные продукты. Причиною інфекції стала молочна продукція.
Второй книгой прозы стали "Путевые очерки. Другою книгою прози стала "Подорожні нариси.
Сегодня мы стали свидетелями ужасающего события. "Сьогодні стала свідком страшної події.
Часть помещений даже стали протестантским храмом. Частка приміщень навіть стала протестантським храмом.
Все эти новости стали сенсацией дня. Ця новина стала головною сенсацією дня.
Чаша и змея стали позже символом медицины. Згодом чаша зі змією стала символом медицини.
После хорошего старта продажи комикса стали падать. Після гарного старту продажа коміксу стала падати.
Причиной аварии стал сломанный рельс. Причиною аварії стала зламана колія.
Человек стал религией возрожденческого гуманизма. Людина стала релігією гуманізму відродження.
Ребенок стал школьником - первые уроки. Дитина стала школярем - перші уроки.
Этот праздник стал символом героизма... Ця битва стала символом героїзму...
Нигерия стала крупнейшей экономикой Африки. Нігерія стала найбільшою економікою Африки.
Западная империя стала потихоньку разваливаться. Радянська імперія стала поступово розпадатися.
Ранее Ира стала победительницей спринта. Раніше Іра стала переможницею спринту.
Газета стала приносить солидную прибыль. Газета стала приносити солідний прибуток.
Преимущество французов стала более ощутимой. Перевага французів стала більш відчутною.
Первой победительницей стала София Сильва. Першою переможницею стала Софія Сільва.
Помехой стала русско-турецкая война. Перешкодою стала російсько-турецька війна.
Первой сфотографированной звездой стала Вега. Першою сфотографованої зорею стала Вега.
Экологичность стала частью эстетики здания. Екологічність стала частиною естетики будівлі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!