Примеры употребления "стала неразделенная" в русском

<>
"Предварительной причиной самоубийства стала неразделенная любовь. "Попередньою причиною самогубства стало нерозділене кохання.
2 Как забыть парня - неразделенная любовь 2 Як забути хлопця - нерозділене кохання
1 апреля Укрпочта стала публичным акционерным обществом. 1 квітня Укрпошта стала публічним акціонерним товариством.
Как забыть парня - неразделенная любовь Як забути хлопця - нерозділене кохання
Главным партнером конкурса стала компания AgriLab. Головним партнером конкурсу стала компанія AgriLab.
Позднее стала трудиться дояркой на ферме. Пізніше стала працювати дояркою на фермі.
Олимпиада-2016 стала возможностью взять достойный реванш. Олімпіада-2016 стала можливістю взяти гідний реванш.
Исключением стала девушка-снайпер по прозвищу "Экстази". Винятком стала дівчина-снайпер на прізвисько "Екстазі".
EEIG стала участником презентации "Инновации Украины">> EEIG стала учасником презентації "Інновації України">>
Определяющей целью стала экономия труда пользователей. Визначальною метою стала економія праці користувачів.
Вместо этого Россия стала огосударствленной нацией. Замість цього Росія стала одержавленою нацією.
Песня стала одним из "гимнов Евромайдана" [5]. Пісня стала одним з "гімнів Євромайдану" [5].
Путера стала оплотом японской оккупационной администрации. Путера стала оплотом японської окупаційної адміністрації.
Нигерия стала крупнейшей экономикой Африки. Нігерія стала найбільшою економікою Африки.
"Игра престолов" стала главным триумфатором "Эмми" "Гра престолів" стала головним тріумфатором "Еммі"
Главной идеей спортивного мероприятия стала пропаганда... Головною метою спортивного заходу є популяризація...
Креативность стала решающим фактором конкурентного преимущества. Креативність стала вирішальним чинником конкурентної переваги.
Правопреемницей стала сборная России по баскетболу. Правонаступницею стала збірна Росії з баскетболу.
Младшая сестра Цукерберга стала сотрудницей Google Молодша сестра Цукерберга стала співробітницею Google
Затем Мария стала женой герцога Саффолка. Потім Марія стала дружиною герцога Саффолка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!