Примеры употребления "стал ареной" в русском

<>
Город стал ареной ожесточенных сражений. Місто було ареною жорстоких боїв.
Аян стал ареной боевых действий. Аян став ареною бойових дій.
"Дебальцевский котел" стал ареной жестоких боев. "Дебальцевський котел" став ареною жорстоких боїв.
Иногда такой формикарий совмещается с ареной. Іноді такий формікарій поєднується з ареною.
В 1993 году стал профессором Инсбрукского университета. У 1993 році став професором Інсбрукського університету.
Ю.Павленко: "Олимпийский" останется многофункциональной ареной " Ю.Павленко: "Олімпійський" залишиться багатофункціональною ареною "
Олег Сенцов стал эталоном стойкости и принципиальности. Олег Сенцов став еталоном стійкості й принциповості.
Является домашней ареной клуба Джей-лиги "Иокогама". Є домашньою ареною клубу Джей-ліги "Йокогама".
Богатый обоз стал добычей суздальцев. Багатий обоз став здобиччю суздальців.
Каппадокия многократно становилась ареной масштабных войн. Каппадокія багаторазово ставала ареною масштабних війн.
Доллар стал главной резервной валютой. Долар став головною резервною валютою.
Управляет ареной компания Anschutz Entertainment Group. Керує ареною компанія Anschutz Entertainment Group.
В 1983 году стал заслуженным мастером спорта. В 1983 році став заслуженим майстром спорту.
Служил домашней ареной футбольного клуба "Грассхоппер". Служив домашньою ареною футбольного клубу "Грассгоппер".
При Кароле I он стал двухпалатным. При Кароль I він став двопалатним.
Первым лауреатом стал Лукас Подольски. Першим лауреатом став Лукас Подольскі.
Отныне демонический контракт стал вне закона. Відтепер демонічний контракт став поза законом.
20 мая Дрогба стал свободным агентом. 20 травня Дрогба став вільним агентом.
Рабочий стал простым придатком машины. Робітник став простим додатком машини.
Его режиссером стал Джеймс Уэйл. Його режисером був Джеймс Уейл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!