Примеры употребления "составлением" в русском с переводом на украинский

<>
Перед составлением годового бухгалтерского отчета; перед складанням річної бухгалтерської звітності;
Экспертиза завершается составлением аудиторского заключения ". Експертиза завершується складанням аудиторського висновку ".
Спор закончился составлением формулы конкордии. Суперечка закінчилася складанням формули Злагоди.
Лично руководил составлением картотеки Гестапо. Особисто керував складанням картотеки Гестапо.
"Начинаем заниматься составлением такого реестра. "Починаємо займатися складанням такого реєстру.
Он вынужден был подрабатывать составлением гороскопов. Він вимушений був підробляти складанням гороскопів.
Г. ведали также составлением гербов и родословий.... Г. відали також складанням гербів і родоводів.
1) составлением нового завещания, отменяющего полностью предыдущее; а) складанням нового заповіту, який скасує попередній;
В старости Катя Гранофф занялась составлением мемуаров. На старості Катя Гранофф зайнялася складанням мемуарів.
Основы управления укреплялись неоднократным составлением земельных кадастров. Основи управління укріплювалися декількаразовим складанням земельних кадастрів.
автоматизированное формирование и составление отчетов; автоматизоване формування та складання звітів;
Будьте внимательны при составлении жалобы! Будьте уважні при складанні скарги.
Составление бюджета, чтобы сэкономить деньги Створення бюджет, щоб заощадити гроші
Составление каталогов, картотек, тематических списков. Складає каталоги, картотеки, тематичні списки.
Консультация по составлению процессуальных документов Консультація зі складання процесуальних документів
Администратор обучается составлению схем лечения. Адміністратор навчається складанню схем лікування.
Составление и правовая экспертиза договоров. Розробка та правовий аналіз договорів.
Составление протокола об административном правонарушении Статья 255. Складення протоколу про адміністративне правопорушення Стаття 255.
Составление характеристики героя по плану. Скласти характеристику героя за планом.
Завершающим этапом является составление технического отчета. Завершальний етап - написання технічного звіту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!