Примеры употребления "сосредоточена" в русском с переводом "зосереджено"

<>
Производство кинофильмов сосредоточено на киностудиях. Виробництво кінофільмів зосереджено у кіностудіях.
Научный потенциал сосредоточен на шести факультетах. Науковий потенціал зосереджено на шести факультетах.
В нем сосредоточено более 200 гейзеров. У ньому зосереджено понад 200 гейзерів.
Большинство шахт сосредоточено в Силезском бассейне. Більшість шахт зосереджено у Сілезькому басейні.
Производство электроэнергии сосредоточено на тепловых электростанциях. Виробництво електроенергії зосереджено на теплових електростанціях.
90% деятельности Altius сосредоточено в Украине. 90% діяльності Altius зосереджено в Україні.
В Мексиканском заливе сосредоточены нефтедобывающие платформы. У Мексиканській затоці зосереджено нафтовидобувні платформи.
Здесь сосредоточено 77% всех запасов бурых углей. Тут зосереджено 77% всіх запасів бурого вугілля.
здесь сосредоточено 77,2% всех казахов СССР. тут зосереджено 77,2% всіх казахів СРСР.
здесь сосредоточено 86,4% всех киргизов СССР. тут зосереджено 86,4% всіх киргизів СРСР.
В руках богачей сосредоточено 930 миллиардов долларов. В руках багатіїв зосереджено 930 мільярдів доларів.
Большинство празднований сосредоточено вокруг итало-американских сообществ. Більшість святкувань зосереджено навколо американо-італійської спільноти.
97% мирового поголовья буйволов сосредоточено в Азии. 97% світового поголів'я буйволів зосереджено в Азії.
В парижской агломерации сосредоточено около 16% населения. У паризькій агломерації зосереджено близько 16% населення.
3 / 5 промышленности округа сосредоточено в Плевене. 3 / 5 промисловості округу зосереджено в Плевені.
На исторической родине сосредоточено 38% мирового еврейства. На історичній батьківщині зосереджено 38% світового єврейства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!