Примеры употребления "сословиям" в русском с переводом на украинский

<>
документов о принадлежности сословиям и вероисповеданиям. Документів про приналежність станам і віросповідань.
Принадлежал он к сословию всадников. Він належав до стану вершників.
Объявляется равенство всех сословий перед законом... Оголошується рівність усіх станів перед законом...
Имперское сословие немецкого ремесла (нем. Імперський стан німецького ремесла (нім.
право переходить в другие сословия; право переходити в інші стани;
Наиболее привилегированным, элитарным сословием являлось дворянство. Найбільш привілейованим, елітарним станом було дворянство.
Другим привилегированным сословием являлось духовенство. Іншим привілейованим класом було духовенство.
Рабочие люди стояли вне городских сословий. Робітні люди стояли поза міськими станами.
Ученики набирались из разных сословий; Учні набиралися з різних прошарків;
Пиктор принадлежал к сенаторскому сословию. Піктор належав до сенаторського стану.
Принимали в академию молодежь всех сословий. Приймали в академію молодь усіх станів.
Но казачье сословие продолжало существовать. Але козацьке стан продовжувало існувати.
На какие сословия делилось средневековое общество? На які стани поділялось середньовічне суспільство?
Господствующим сословием оставалось дворянство (около 1% населения). Панівним станом залишалось дворянство (близько 1% населення).
Последовательно защищал интересы казацкого сословия. Послідовно захищав інтереси козацького стану.
архаичная система привилегий для разных сословий; архаїчна система привілеїв для різних станів;
В 1920 К. как сословие упразднено. У 1920 К. як стан скасовано.
Она сплотила все сословия тогдашней России. Вона згуртувала всі стани тодішньої Росії.
Активно отстаивал интересы своего сословия. Активно обстоював інтереси свого стану.
Раньше здесь жили представители высших сословий. Раніше тут жили представники вищих станів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!