Примеры употребления "соотношения" в русском с переводом на украинский

<>
Данные соотношения называются линейными аппроксимациями. Дані співвідношення називаються лінійними апроксимаціями.
Священный танец: метафизические принципы соотношения Священний танець: метафізичні принципи відношення
Цветовые соотношения драматичны и контрастны. Колірні співвідношення драматичні і контрастні.
Проблема соотношения религии и моральности Проблема співвідношення релігії й моральності
измерение процентного соотношения компонентов атмосферы; Виміряти процентне співвідношення складових атмосфери;
Соотношения между десятичными дробями и процентами Співвідношення між десятковими дробами та відсотками
Коэффициент соотношения сопротивления к параметрам растяжения. Коефіцієнт співвідношення опору до параметрів розтягування.
Философско-социологическое объяснение соотношения "человек - труд" Культурно-соціологічне пояснення співвідношення "людина - праця"
способность к восприятию пространственного соотношения предметов. здатність до сприйняття просторового співвідношення предметів;
Волчья квинта имеет следующие соотношения частот: Вовча квінта має такі співвідношення частот:
Все эти соотношения и изучает кинематика. Усі ці співвідношення і вивчає кінематика.
Теории соотношения международного и внутригосударственного права. Теорії співвідношення міжнародного та національного права.
И наоборот, в силу эквивалентного соотношения І навпаки, в силу еквівалентного співвідношення
Изменение соотношения продуктов (например, О- / С-алкилирование) зміна співвідношення продуктів (наприклад, O- / C-алкилювання)
3) выбор приемлемого соотношения доходности и риска; 3) принцип оптимізації співвідношення доходності та ризику;
Соотношения между сторонами и углами прямоугольного треугольники. Співвідношення між сторонами та кутами прямокутного трикутника.
Количественные соотношения азотистых оснований в нуклеиновых кислотах. Кількісні співвідношення азотистих основ у нуклеїнових кислотах.
Понятие правопорядка и его соотношения с законностью. Поняття правопорядку і його співвідношення із законністю.
01 Реальное соотношение цены-качества 01 Реальне співвідношення ціни-якості
В процентном соотношении говорить сложно. Складно в процентному співвідношенні вирахувати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!