Примеры употребления "сооружением" в русском с переводом на украинский

<>
Синагога была сооружением солидно построенным. Синагога була спорудою солідно збудованою.
Главным сооружением лавры был Успенский собор. Головним спорудженням лаври був Успенський собор.
Церковь была одновременно и оборонительным сооружением. Церква одночасно служила і оборонною спорудою.
От 1921 года руководил сооружением Стефан Шиллер. Від 1921 року керував спорудженням Стефан Шиллер.
Арка стала крупнейшим подвижным наземным сооружением. Арка стала найбільшою рухливою наземною спорудою.
Над архитектурным сооружением княгини - кованый флаг. Над архітектурною спорудою княгині - кований прапор.
Но главным архитектурным сооружением является храм. Але головною архітектурною спорудою є храм.
Уорикский замок является важным историческим сооружением. Уорікський замок є важливою історичним спорудою.
Центральным сооружением усадьбы было двухэтажное сооружение. Центральною спорудою садиби була двоповерхова споруда.
Также осуществляется реконструкция гидротехнических сооружений. Також здійснюється реконструкція гідротехнічних споруд.
быстрота монтажа (сооружения) и демонтажа. Швидкість монтажу (споруди) і демонтажу.
Недостроенное сооружение церкви начало разрушаться. Недобудована споруда церкви почала руйнуватись.
Разметка комнат и "сооружение стен". Розмітка кімнат і "спорудження стін".
Венчает сооружение горизонтальный раскрипованый аттик. Увінчує споруду горизонтальний розкріпований аттик.
Богатое своей историей и сооружениями. Багате своєю історією та спорудами.
* аварии на очистных сооружениях (11000); * аварії на очисних спорудах (11000);
В 1386 году завершили сооружение башен. У 1386 році завершено будівництво веж.
Сооружение датируется IV - V веком. Будівля датується IV - V століттям.
Богослужения проводятся в культовом сооружении. Богослужіння проводяться у культовій споруді.
Однако это сооружение признали слишком малым. Однак цю будівлю визнали занадто малою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!