Примеры употребления "соображениям" в русском с переводом на украинский

<>
Мормонов часто критикуют по теологическим соображениям. Мормонів часто критикують із теологічних міркувань.
Лучший монтаж - "По соображениям совести". Кращий монтаж - "З міркувань совісті".
Султан по политическим соображениям запрещал унию. Султан з політичних міркувань забороняв унію.
Лучшее сведение звука: "По соображениям совести" Найкраще зведення звуку: "З міркувань совісті"
имеет вид на жительство по гуманитарным соображениям; має дозвіл на проживання з гуманітарних міркувань;
Лучше сведение звука: "По соображениям совести" Краще компонування звуку - "З міркувань совісті"
• Роберт Маккензи и Энди Райт - "По соображениям совести" • Роберт Мак-Кензі, Ендрю Райт - "З міркувань совісті"
Есть еще одно практическое соображение. Є ще одне практичне міркування.
Мел Гибсон, "Из соображений совести" Мел Гібсон - "З міркувань сумління"
соображения, на которых оно основано. міркуваннями, на яких воно базується.
Противоположного соображения держатся 40,4% опрошенных. Протилежної думки дотримуються 40,4% респондентів.
Однако у Марка иные соображения. Однак у Марка інші міркування.
Group Соображений фитнес-инструктор и ожидания Group Міркувань фітнес-інструктор і очікування
Это связано с соображениями безопасности. Це пов'язано з міркуваннями безпеки.
Открытый личный тренинг - некоторые соображения Відкритий особистий навчання - деякі міркування
Строители исходили из соображений дешевого водоснабжения. Будівники виходили з міркувань дешевого водопостачання.
При этом царь руководствовался двумя соображениями. При цьому прем'єр керувався двома міркуваннями.
Последующие соображения успешного альфа инвестиционного процесса Подальші міркування успішних альфа інвестиційного процесу
Его выдает, как правило, голословности соображений. Його видає, як правило, голослівність міркувань.
Организаторы объяснили своё решение соображениями безопасности. Країни пояснюють свої дії міркуваннями безпеки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!