Примеры употребления "соловей" в русском с переводом "соловйов"

<>
Выходит популярная книга "Владимир Соловьев". Вийшла популярна книга "Володимир Соловйов".
1820 - Сергей Михайлович Соловьёв, историк. 1820 - Соловйов Сергій Михайлович, історик.
Плакат выполнил художник М. Соловьёв. Плакат виконав художник М. Соловйов.
Как разъясняет адвокат Евгений Соловьев: Як пояснює адвокат Євген Соловйов:
следователь Соловьёв считает его аутентичным. слідчий Соловйов вважає його аутентичним.
Евгений Соловьев - адвокат, арбитражный управляющий. Євген Соловйов - адвокат, арбітражний керуючий.
Сейчас движение возглавляет Александр Соловьев. Наразі рух очолює Олександр Соловйов.
720 с. Мой двойник Владимир Соловьев. 720 с. Мій двійник Володимир Соловйов.
Руководил подготовкой лично З. П. Соловьёв. Керував підготовкою особисто З. П. Соловйов.
Александр Соловьев (субъект выдвижения - "Розумна сила"). Олександр Соловйов (суб'єкт висування - "Розумна сила").
Кураторы проекта: Александр Соловьев, Соломия Савчук. Куратори проекту: Олександр Соловйов, Соломія Савчук.
Как правило, Соловьёв пишет сложным стихом. Як правило, Соловйов пише складним віршем.
Соловьев оставил огромное наследие - 300 произведений. Соловйов залишив величезну спадщину - 300 творів.
В имение Соловьёв приехал уже тяжело больным. У маєток Соловйов приїхав уже важко хворим.
Кураторы проекта - Игорь Абрамович и Александр Соловьев Куратори проекту: Ігор Абрамович, Олександр Соловйов
Соловьёв, А. И. Урусов), не оставив воспоминаний. Соловйов, О. І. Урусов), не залишивши спогадів.
14 февраля 2010 [4]), Иван Соловьёв (род. 14 лютого 2010 [4]), Іван Соловйов (нар.
С 1954 г. Соловьёв жил в Ленинграде. З 1954 року Соловйов жив у Ленінграді.
Г. М. Соловьёв - член ряда хирургических обществ. Р. М. Соловйов - член низки хірургічних товариств.
В. А. Соловьёв умер 30 января 1978 года. В. А. Соловйов помер 30 січня 1978 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!