Примеры употребления "Соловйов" в украинском

<>
Переводы: все18 соловьев18
1820 - Соловйов Сергій Михайлович, історик. 1820 - Сергей Михайлович Соловьёв, историк.
Як пояснює адвокат Євген Соловйов: Как разъясняет адвокат Евгений Соловьев:
Вийшла популярна книга "Володимир Соловйов". Выходит популярная книга "Владимир Соловьев".
слідчий Соловйов вважає його аутентичним. следователь Соловьёв считает его аутентичным.
Євген Соловйов - адвокат, арбітражний керуючий. Евгений Соловьев - адвокат, арбитражный управляющий.
Плакат виконав художник М. Соловйов. Плакат выполнил художник М. Соловьёв.
Соловйов / / соловйовської дослідження: період.сб. Соловьев / / Соловьёвские исследования: период.сб.
Керував підготовкою особисто З. П. Соловйов. Руководил подготовкой лично З. П. Соловьёв.
Куратори проекту: Олександр Соловйов, Соломія Савчук. Кураторы проекта: Александр Соловьев, Соломия Савчук.
Куратори проекту: Ігор Абрамович, Олександр Соловйов Кураторы проекта - Игорь Абрамович и Александр Соловьев
Олександр Соловйов - представник партії "Розумна сила". Александр Соловьев - представитель партии "Розумна сила";
Соловйов залишив величезну спадщину - 300 творів. Соловьев оставил огромное наследие - 300 произведений.
720 с. Мій двійник Володимир Соловйов. 720 с. Мой двойник Владимир Соловьев.
Як правило, Соловйов пише складним віршем. Как правило, Соловьёв пишет сложным стихом.
Р. М. Соловйов - член низки хірургічних товариств. Г. М. Соловьёв - член ряда хирургических обществ.
Олександр Соловйов (суб'єкт висування - "Розумна сила"). Александр Соловьев (субъект выдвижения - "Розумна сила").
Соловйов, О. І. Урусов), не залишивши спогадів. Соловьёв, А. И. Урусов), не оставив воспоминаний.
У маєток Соловйов приїхав уже важко хворим. В имение Соловьёв приехал уже тяжело больным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!