Примеры употребления "соловей" в русском

<>
Поэтому они боролись, - объясняет Соловей. Тому вони боролися, - пояснює Соловей.
2005 - "Пел соловей, сирень цвела"... 2005 - "Співав соловейко, бузок цвілв"...
"Суббота", "Соловей" - чилийские народные песни. "Субота", "Соловей" - чилійські народні пісні.
Предстоящий фильм ужасов: "Соловей" (2018). Майбутній фільм жахів: "Соловей" (2018).
Получила прозвище "Латгальский соловей" (латыш. Отримала прізвисько "Латгальський соловей" (латис.
Хорошо поющий соловей оценивался недешево. Добре співає соловей оцінювався недешево.
Специальный приз жюри - "Соловей", реж. Спеціальний приз журі - "Соловей", реж.
Другой крупный коренной, легендарный род - Соловей. Інший великий корінний, легендарний рід - Соловей.
Живописные Лумшоры, водопады Соловей и Партизан; Мальовничі Лумшори, водоспади Соловей і Партизан;
Интервью Юрия Кручака с Ириной Соловей Інтерв'ю Юрія Кручака з Іриною Соловей
1787 - Алябьев, Александр Александрович, композитор ("Соловей (песня)"). 1787 - Аляб'єв Олександр Олександрович, російський композитор ("Соловей (пісня)").
Лауреат музыкального телевизионного фестиваля "Хрустальный соловей" (2004); Лауреат музичного телевізійного фестивалю "Кришталевий соловей" (2004);
Роберт Мартин Соловей (англ. Robert Martin Solovay; Роберт Мартін Соловей (англ. Robert Martin Solovay;
доктор философских наук, профессор Л.А. Соловей; доктор філософських наук, професор Л.А. Соловей;
Д. Соловей подчеркивает "что голод 1932-1933гг. Д. Соловей підкреслює "що голод 1932-1933рр.
Выходит популярная книга "Владимир Соловьев". Вийшла популярна книга "Володимир Соловйов".
Да поют всю ночку соловьи. Де співають всю ніч солов'ї.
На родине певицу окрестили "финским соловьем". На батьківщині співачку охрестили "фінським соловейком".
1820 - Сергей Михайлович Соловьёв, историк. 1820 - Соловйов Сергій Михайлович, історик.
С этого дня начинали петь соловьи. З цього дня починають співати солов'ї.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!