Примеры употребления "солидарности" в русском с переводом "солідарності"

<>
Переводы: все47 солідарність24 солідарності23
Один из идейных вдохновителей "Солидарности". Один із ідейних натхненників "Солідарності".
Цель: содействие укреплению мусульманской солидарности; Мета: сприяння зміцненню мусульманської солідарності;
В Португалии заработал рынок солидарности. У Португалії запрацював ринок солідарності.
В ПНР - активист Солидарности, политзаключённый. У ПНР - активіст Солідарності, політв'язень.
Все активисты "Солидарности" были "интернированы". Всі активісти "Солідарності" були "інтерновані".
Акция солидарности с анархистами Белоруссии Акція солідарності з анархістами Білорусі
В Киеве прошел Марш солидарности (фоторепортаж) У Києві пройшов Марш солідарності (фоторепортаж)
Лех Валенса - руководитель "Солидарности", президент Польши. Лех Валенса - керівник "Солідарності", президент Польщі.
Международный день солидарности с палестинским народом Міжнародний день солідарності з палестинським народом
Был участником кампании солидарности с Вьетнамом. Був учасником кампанії солідарності з В'єтнамом.
Международное движение солидарности с крымскотатарским народом Міжнародний рух солідарності з кримськотатарським народом
Усиление исламской солидарности между странами-участницами. Посилення ісламської солідарності між країнами-учасницями.
"Без солидарности Европа не пойдет вперед"... "Без солідарності Європа не йтиме вперед"...
Идеология банды основана на этнической солидарности. Ідеологія банди заснована на етнічній солідарності.
Акция солидарности с задержанными в Гамбурге Акція солідарності зі затриманими в Гамбурзі
лидер "Солидарности" Валенса занял второе место. лідер "Солідарності" Валенса зайняв друге місце.
Нация вырастает из большой духовной солидарности. Нація виростає з великої духовної солідарності.
Был подписан ряд "пактов экономической солидарности". Було підписано ряд "пактів економічної солідарності".
Мир достигается благодаря терпимости и солидарности ". Мир досягається завдяки терпимості і солідарності ".
Студенты объявляют 10 декабря днем студенческой солидарности! Вони оголосили 10 грудня Днем студентської солідарності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!