Примеры употребления "созывали" в русском с переводом "скликає"

<>
Кнессет (израильский парламент) созывает впервые. Кнесет (ізраїльський парламент) скликає вперше.
Созывает заседания президиума ЦК профсоюза. Скликає засідання Президіуму ЦК Профспілки.
созывает собрание первичной партийной организации; скликає збори первинної партійної організації;
В 1302 году созывает Генеральные Штаты. У 1302 році скликає Генеральні Штати.
3) созывает Пленум Верховного Суда Украины; 3) скликає Пленум Верховного Суду України;
Александр Мамай созывает сессию в Полтаве. Олександр Мамай скликає сесію у Полтаві.
Защита ЕC: Макрон созывает "нормандскую четверку" Захист Європи: Макрон скликає "нормандську четвірку"
Порошенко созывает СНБО по "списку Савченко" Порошенко скликає РНБО за "списком Савченко"
1969 PHS созывает этической экспертизы исследования; 1969 PHS скликає етичної експертизи дослідження;
Оппозиция созывает народное вече на 15 декабря. Опозиція скликає народне віче на 15 грудня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!