Примеры употребления "созывали" в русском

<>
Короли созывали епископов на соборы. Королі скликали єпископів на собори.
Кнессет (израильский парламент) созывает впервые. Кнесет (ізраїльський парламент) скликає вперше.
Съезд созывает и открывает Всеукраинский ЦИК ". З'їзд скликається і відкривається Всеукраїнським ЦВК ".
Церковные колокола созывают людей на богослужение. Церковні дзвони скликають людей на богослужіння.
Созывает заседания президиума ЦК профсоюза. Скликає засідання Президіуму ЦК Профспілки.
созывает собрание первичной партийной организации; скликає збори первинної партійної організації;
В 1302 году созывает Генеральные Штаты. У 1302 році скликає Генеральні Штати.
3) созывает Пленум Верховного Суда Украины; 3) скликає Пленум Верховного Суду України;
Александр Мамай созывает сессию в Полтаве. Олександр Мамай скликає сесію у Полтаві.
Защита ЕC: Макрон созывает "нормандскую четверку" Захист Європи: Макрон скликає "нормандську четвірку"
Порошенко созывает СНБО по "списку Савченко" Порошенко скликає РНБО за "списком Савченко"
1969 PHS созывает этической экспертизы исследования; 1969 PHS скликає етичної експертизи дослідження;
Оппозиция созывает народное вече на 15 декабря. Опозиція скликає народне віче на 15 грудня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!