Примеры употребления "совпадением" в русском

<>
Дарья назвала это совпадением [8]. Дарина назвала це збігом [1].
"У нас полное совпадение понимания. "У нас повний збіг розуміння.
Эту вероятность называют индексом совпадений. Цю ймовірність називають індексом збігів.
Ну разве не странное совпадение? Чи це не дивне співпадіння?
Существуют совпадения, но они лишь частичные. Існують збіги, але вони лише часткові.
При совпадения ключей аутентификация считается успешной. При збігу ключів аутентифікація вважається успішною.
Совпадение маловероятное, но вполне возможное. Збіг малойвірний, але цілком можливий.
Поисковая система выдает варианты совпадений. Пошукова система видає варіанти збігів.
От этого совпадения Луна покраснеет. Від цього співпадіння Місяць почервоніє.
Всю жизнь Кутузова окружали мистические совпадения. Все життя Кутузова переслідували містичні збіги.
Поэтому здесь есть вектор совпадения интересов. Тому тут є вектор збігу інтересів.
Не правда ли, странное совпадение! Чи не так, дивний збіг.
Полученное количество совпадений делится на 2m. Отримана кількість збігів ділиться на 2m.
Тест показал почти 100-процентное совпадение. Тест показав майже 100-відсоткове співпадіння.
Если совпадения отсутствуют, хеш является недействительным. Якщо збіги відсутні, хеш є недійсним.
В гражданском праве такого совпадения нет. У цивільному праві такого збігу немає.
Да-да, фамилия героини - не совпадение. Так-так, прізвище героїні - не збіг.
Тогда взаимный индекс совпадений будет равен: Тоді взаємний індекс збігів буде дорівнювати:
Сложно поверить в такого рода совпадение. Складно повірити в такого роду збіг.
Однако, не было выявлено совпадений ДНК. Однак, не було виявлено збігів ДНК.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!