Примеры употребления "смогло" в русском с переводом на украинский

<>
Однако подавить революционное движение правительство не смогло. Однак подолати революційний рух уряд не зміг.
"Динамо" не смогло одолеть "Стяуа" "Динамо" не змогло забити "Стяуа"
Здание не смогло вместить всех пришедших. Зала не могла вмістити всіх прибулих.
"Динамо" не смогло обыграть "Ворсклу" "Динамо" не змогло переграти "Ворсклу"
Но это не смогло остановить разрушения. Але це не змогло зупинити руйнування.
Чему Германо-армянское общество не смогло воспрепятствовать... Чому Німецько-вірменська громада не змогло перешкодити...
Впрочем, внутри нового варианта смогло разместиться французское Министерство транспорта. Проте всередині нової арки змогло розміститися ціле французьке Міністерство транспорту.
Не смогли определиться 18,5%. Не змогли визначитись 18,3%.
На мастер-классе слушатели смогут: На майстер-класі слухачі зможуть:
Мужчине кокетка отказать не сможет. Чоловікові кокетка відмовити не зможе.
Вы сможете продегустировать "живую воду". Ви зможете продегустувати "живу воду".
"Зенит" не смог обыграть "Слован" "Донбас" не зміг переграти "Слован"
Поэтому смогла отпечатать все дома. Тому змогла віддрукувати всі будинки.
Давай, Россия, мы сможем победить! Давай, Росія, ми зможемо перемогти!
Какими смогут быть современные заборы Якими можуть бути сучасні паркани
Поймай меня, если сможешь (2002). Спіймай мене, якщо зможеш (2002).
Я смогу прожить без Москвы, Я зможу прожити без Москви,
Значит, сможем принимать грамотные управленческие решения. Це дає змогу приймати грамотні управлінські рішення.
Бесплатную юридическую помощь смогут получить: Безкоштовну правову допомогу можна отримати:
Смогут ли они способствовать воспитанию студенчества? Чи зможуть вони сприяти вихованню студентства?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!