Примеры употребления "случившегося" в русском с переводом на украинский

<>
Милиция выясняет все обстоятельства случившегося. Міліція з'ясовує всі обставини події.
Милиция отрабатывает все версии случившегося. Міліціонери відпрацьовують всі версії інциденту.
Главной причиной случившегося считают непогоду. Найімовірнішою причиною катастрофи вважають негоду.
"Милиционеры отрабатывают все рабочие версии случившегося. "Міліціонери відпрацьовують всі робочі версії події.
Правоохранители не назвали возможных мотивов случившегося. Правоохоронці не назвали можливих мотивів інциденту.
О происшествии спасателям сообщил очевидец случившегося. Про це рятувальників сповістив очевидець події.
Россия выразила свое сожаление по поводу случившегося. Росія висловила свій жаль з приводу інциденту.
На месте случившегося ведутся спасательно-поисковые работы. На місці події йдуть пошуково-рятувальні роботи.
Из-за случившегося ветераны опаздывают на мероприятие. Через події ветерани спізнюються на захід.
Что случилось с украинской аристократией? Що сталося з українською аристократією?
Большие перепады температур случаются редко. Великі коливання температури трапляються рідко.
Авария случилась на проспекте Тракторостроителей. Аварія сталася на проспекті Тракторобудівників.
Эта катастрофа случилась на Земле. Ця катастрофа трапилася на Землі.
Страшная авария случилась год назад. Нещасний випадок стався рік тому.
Реже случается вариант многомандатных округов. Рідше трапляється варіант багатомандатних округів.
Конечно, эксцессы все равно случались. Звичайно, ексцеси все одно траплялися.
Хоуп понимает, что случилось непоправимое. Навуходоносор розуміє, що трапилося непоправне.
"Никогда не знаешь, что случится. "Ніколи не знаєш, що станеться.
Вскоре у герцогини случился выкидыш. Незабаром у герцогині трапився викидень.
Что случится на моём веку. Що трапиться на моєму віку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!