Примеры употребления "случаем" в русском с переводом на украинский

<>
Целительство, вероятно, было особым случаем. Цілительство, ймовірно, було особливим випадком.
Математическая индукция является частным случаем трансфинитной индукции. Математична індукція є частковим випадком трансфінітної індукції.
А. о. является частным случаем определения контекстуального. А. про. є окремим випадком визначення контекстуального.
Мужчина, воспользовавшись случаем, вышел в коридор. Чоловік, скориставшись нагодою, вийшов у коридор.
Суд признал инцидент несчастным случаем. Суд визнав аварію нещасним випадком.
Цилиндрические поверхности являются частным случаем линейчатых поверхностей. Циліндричні поверхні є частковим випадком лінійчатих поверхонь.
Эта методика является также частным случаем рефлексотерапии. Ця методика є також окремим випадком рефлексотерапії.
Является частным случаем потенциальной силы. Є окремим випадком потенційних сил.
Аффинное преобразование является частным случаем проективного. Афінне перетворення є частковим випадком проективного.
Морганатический брак является частным случаем мезальянса. Морганатичний шлюб є частковим випадком мезальянсу.
Василий Назарович действительно воспользовался этим случаем. Василь Назарович дійсно скористався цим випадком.
СПК стали частным случаем симметричных статистик. СПК стали частковим випадком симетричних статистик.
Страховым случаем есть также смерть застрахованного. Страховим випадком також є смерть застрахованого.
Является частным случаем многослойного перцептрона Розенблатта. Є окремим випадком багатошарового перцептрону Розенблата.
Его мама объясняла все несчастным случаем. Його мама пояснювала все нещасним випадком.
Событие, которое вызвало травму, называют несчастным случаем. Випадок, що викликав травму, вважають нещасним випадком.
Частным случаем БЧХ-кода являются коды Рида-Соломона. Окремим випадком БЧХ-кодів є Код Ріда-Соломона.
неэффективные в конкретном случае препараты неефективні в конкретному випадку препарати
В отдельных случаях: аллергические реакции. В окремих випадках: алергічні реакції.
В случае выполнения обгона колонны. У разі виконання випередження колони.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!