Примеры употребления "служил резиденцией" в русском

<>
Кносский дворец служил резиденцией царя Миноса. Кноський палац був резиденцією царя Міноса.
Клостернойбург также служил резиденцией Леопольду VI. Клостернойбург також слугував резиденцією Леопольду VI.
Позже замок служил тюрьмой и резиденцией суда. Пізніше він служив в'язницею і резиденцією суду.
Резиденцией герцога служил дворец Бибрих. Резиденцією герцога слугував палац Бібріх.
Резиденцией герцога служил город Бар-ле-Дюк. Резиденцією герцога служило місто Бар-ле-Дюк.
В XIV веке город был резиденцией Османов. У 14 столітті місто було резиденцією Османов.
Служил в лейб-гвардии уланском полку. Служив у лейб-гвардії уланському полку.
Город стал праздничной резиденцией правителей. Місто стало святковою резиденцією правителів.
Служил врачом в Якутской области. Служив лікарем в Якутській області.
Дворец был любимой резиденцией Стюартов. Палац був улюбленою резиденцією Стюартів.
Служил на Дальнем востоке в Хабаровске. Служив на Далекому сході в Хабаровську.
Резиденцией оно прослужило до 1911 года. Резиденцією він прослужив до 1911 року.
Служил полковником в армии Бранденбург-Пруссии. Служив полковником у війську Бранденбург-Пруссії.
Теперь Афины становятся резиденцией Оттона. Відтоді Афіни стали резиденцією Отона.
Служил викарием в различных католических приходах. Служив вікарієм у різних католицьких парафіях.
1597 - город становится культурной резиденцией тогдашней Германии. 3 1597 місто було культурною резиденцією тогочасної Німеччини.
Служил Цисельский в 4-м Забайкальском кавалерийском полку. Служив Цисельський в 4-му Забайкальскому кавалерійському полку.
Ливадия стала летней царской резиденцией. Лівадія стала літньою царською резиденцією.
Служил телефонистом на батарее Черноморской обороны. Служив телефоністом на батареї Чорноморської оборони.
Резиденцией епископа стал Полтавский Крестовоздвиженский монастырь. Резиденцією єпископа став Полтавський Хрестовоздвиженський монастир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!