Примеры употребления "сложилась" в русском с переводом на украинский

<>
Семейная жизнь актрисы сложилась несчастливо. Сімейне життя актриси склалася нещасливо.
Напряженная ситуация сложилась на вул. Напружена ситуація склалась на вул.
Личная жизнь Нётер не сложилась. Особисте життя Нетер не склалося.
Совсем противоположная ситуация сложилась в Украине. Зовсім протилежна ситуація виникла на Україні.
Обратная ситуация сложилась в Германии. Протилежна ситуація складеться в Німеччині.
В Чаде сложилась многопартийная система. У Чехії сформувалася багатопартійна система.
Личная жизнь Левитана не сложилась. Приватне життя Левітана не склалася.
Иная ситуация сложилась в США. Інша ситуація склалась у США.
Совместная жизнь с Ответчицей не сложилась. Спільне життя з Відповідачем не склалося.
В Молдавии сложилась противоположная ситуация. У Молдові склалася протилежна ситуація.
На её основе сложилась Британская Индия. На її базі склалась Британська Індія.
Судьба Сета Моргана сложилась драматично. Доля Сета Моргана склалася драматично.
Сложилась определенная практика регулирования бюджетных доходов. Склалась певна практика регулювання бюджетних доходів.
Любительская карьера Дерека сложилась удачно. Любительська кар'єра Дерека склалася вдало.
По поставкам лекарств, ситуация сложилась критично. Щодо поставок ліків, ситуація склалась критична.
Судьба Мура сложилась довольно трагично. Доля Мура склалася досить трагічно.
В районе сложилась многоотраслевая промышленность стройматериалов. У районі склалась багатогалузева промисловість будматеріалів.
Сложилась мировая капиталистическая система хозяйства. Склалася світова капіталістична система господарства.
Но судьба сложилась иначе - началась война. Проте доля склалась інакше - почалася війна.
Непростая ситуация сложилась в столице. Непроста ситуація склалася в столиці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!