Примеры употребления "сложилась" в русском с переводом "склалася"

<>
Семейная жизнь актрисы сложилась несчастливо. Сімейне життя актриси склалася нещасливо.
Личная жизнь Левитана не сложилась. Приватне життя Левітана не склалася.
В Молдавии сложилась противоположная ситуация. У Молдові склалася протилежна ситуація.
Судьба Сета Моргана сложилась драматично. Доля Сета Моргана склалася драматично.
Любительская карьера Дерека сложилась удачно. Любительська кар'єра Дерека склалася вдало.
Судьба Мура сложилась довольно трагично. Доля Мура склалася досить трагічно.
Сложилась мировая капиталистическая система хозяйства. Склалася світова капіталістична система господарства.
Непростая ситуация сложилась в столице. Непроста ситуація склалася в столиці.
В городе сложилась напряженная обстановка. У місті склалася напружена обстановка.
Формация сложилась в эпоху эоцена. Формація склалася в епоху еоцену.
В Эритрее обстановка сложилась иначе. В Еритреї обстановка склалася інакше.
Так сложилась школа логического позитивизма. Так склалася школа логічного позитивізму.
Сейчас сложилась целая философия EDC. Наразі склалася ціла філософія EDC.
Дальнейшая судьба Шумского сложилась так. Подальша доля Шумського склалася так.
Иначе сложилась судьба "Графа Шпее". Інакше склалася доля "Графа Шпее".
Посмертная судьба "лучшего импрессиониста" сложилась печально. Посмертна доля "кращого імпресіоніста" склалася сумно.
Но в стране сложилась парадоксальная ситуация. Нині в країні склалася парадоксальна ситуація.
В США исторически сложилась двухпартийная система. У США історично склалася двопартійна система.
Тяжелая ситуация сложилась на окраинах Украины. Важка ситуація склалася на околицях Україні.
В городе сложилась колоритная многонациональная культура. У місті склалася колоритна багатонаціональна культура.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!