Примеры употребления "словно" в русском с переводом на украинский

<>
Преступник словно испарился в воздухе. Злочинець немов розчинився в повітрі.
Джулия Робертс: "Это словно музыка! Джулія Робертс: "Це наче музика!
Это поразило меня, словно удар молнии. Це вразило мене, ніби удар блискавки.
Марион притягивает его, словно сирена. Маріон притягує його, мов сирена.
40 дБ - словно тихая музыка; 40 дБ - немов тиха музика;
В. Бабуха), "Словно стаи птиц" (сл. В. Бабуха), "Наче зграї птиць" (сл.
Они словно живут в ускоренном режиме. Вони ніби живуть у прискореному режимі.
Словно львица, чьи львята в ловушке, Мов левиця, чиї левенята в пастці,
Словно в зеркале страшной ночи Немов у дзеркалі страшної ночі
Словно солнце мы похоронили в нем. Наче сонце ми поховали в ньому.
Она словно существовала сама по себе. Вона ніби існувала сама по собі.
Они словно парят в пространстве. Вона немов кружляє в просторі.
Мы словно взаперти в своем селе. Ми наче закриті у своєму селі.
Люцерн - словно картинка с открытки. Люцерн - немов картинка з листівки.
Словно какое-то проклятие витает над Цемесской бухты. Наче якесь прокляття витає над Цемеської бухтою.
Словно розы, в снегу цветут. немов троянди, в снігу цвітуть.
И пела словно первая гроза І співала немов перша гроза
Словно каждый нашел по невесте, Немов кожен знайшов по нареченій,
Будет день, словно миг веселья... буде день, немов мить веселощів...
Все работает слаженно, словно оркестр. Усе працює злагоджено, немов оркестр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!