Примеры употребления "складывались" в русском с переводом на украинский

<>
О самом Эзопе складывались легенды. Про самого Езопа складалися легенди.
Иначе складывались отношения с Пруссией. Також налагодилися відносини з Пруссією.
Дела коллектива складывались довольно неплохо. Справи колективу складалися досить непогано.
Реальные события, однако, складывались иначе. Реальні події, однак, складалися інакше.
Отношения с парламентом складывались трудно. Відносини з парламентом складалися важко.
Про храбрость Черкашенина складывались легенды. Про хоробрість Черкашенина складалися легенди.
Естественно, взаимоотношения складывались не всегда просто. Природно, відносини складалися не завжди просто.
Глубинные ценности техногенной культуры складывались исторически. Глибинні цінності техногенної цивілізації складалися історично.
И традиции его празднования складывались столетиями. І традиції його святкування складалися сторіччями.
Отношения с англичанами, наоборот, складывались неудачно. Відносини з англійцями, навпаки, складалися невдало.
Отношения СССР с США складывались неоднозначно. Відносини з Радянським Союзом складалися неоднозначно.
Как складывались отношения горожан и местной власти? Як складалися стосунки колоністів і місцевого населення?
Посмотрим же, как складывались отношения в этой семье. Подивимося, як складалися стосунки у межах цих груп.
Складывается голландка из керамических кирпичей. Складається голландка з керамічної цегли.
Политическая карьера Аденауэра складывалась удачно. Політична кар'єра Аденауера складалася вдало.
Жизнь человеческая складывается из поступков. Дії людини складаються з вчинків.
Не складывалась и личная жизнь. Не склалося і особисте життя.
Его жизнь складывалась довольно нелепо. А життя складалося досить безглуздо.
Экипаж складывался из четырёх человек. Екіпаж складався з чотирьох осіб.
Для работы необходимы сложившиеся специалисты. Для роботи необхідні сформовані фахівці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!