Примеры употребления "символизировать" в русском

<>
Композиция монеты будет символизировать Киев. Композиція монети буде символізувати Київ.
В горизонтальном положении мог символизировать вервольфа. В горизонтальному положенні міг символізувати вервольфа.
Рог изобилия символизирует природные богатства. Ріг достатку символізує природні багатства.
Они символизируют её нефтяное богатство. Вони символізують її нафтове багатство.
Белый символизировал мудрость, чистоту, невинность. Білий символізував мудрість, чистоту, невинність.
Белая полоса символизировала правителя (малайск. Біла смуга символізувала правителя (малай.
Игрушки символизировали их неразрывную дружбу. Іграшки символізували їх нерозривну дружбу.
Это символизировало преемственность государственной традиции. Це символізувало спадкоємність державницької традиції.
Этот день символизирует победу нашего... Цей день є символом перемоги...
Черный цвет символизирует осторожность и мудрость. Чорний колір означає обережність, мудрість.
Герб символизирует плодородие и черноземы - богатство района. Він символізує родючість і чорноземи - багатство району.
Внизу золотая чаша, символизирующая гостеприимство; Внизу золота чаша, символізуюча гостинність;
Средняя звезда символизирует сам Гондурас. Середня зірка символізує сам Гондурас.
Что символизируют цвета украинского флага? Що символізують кольори українського прапору?
Орнамент символизировал счастье и долголетие. Орнамент символізував щастя та довголіття.
Символизировала мощь фараона объединённого Египта. Символізувала міць фараона об'єднаного Єгипту.
Шпоры, которые символизировали военные обязанности. Шпори, які символізували військові обов'язки.
Это действо символизировало разрушение Берлинской стены. Це дійство символізувало руйнування Берлінської стіни.
Лазурный символизирует красоту, достоинство, добро. Лазуровий символізує красу, гідність, добро.
Они символизируют терпимость и разнообразие. Вони символізують терпимість і різноманітність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!