Примеры употребления "серией" в русском

<>
Это завершилось серией разгромных поражений. Це завершилося серією розгромних поразок.
Живописец украшает Палаццо-Пубблико серией фресок. Живописець прикрашає Палаццо-Пуббліко серією фресок.
Выпускалась мелкой серией с 2006 года. Випускається дрібної серією з 2006 року.
Два подтипа были обозначены серией ? 100. Два підтипи були позначені серією − 100.
"Бонд 25" станет юбилейной серией бондианы. "Бонд 25" стане ювілейною серією бондіани.
Длительная атака "Говерлы" завершилась серией ударов. Тривала атака "Говерли" завершилася серією ударів.
Юношеская любовь заканчивается серией кровавых убийств. Юнацька любов закінчується серією кривавих вбивств.
Новинка: подогреватель серии "THERMO E" Новинка: підігрівач серії "THERMO E"
Baron 55 - первая производственная серия. Baron 55 - перша виробнича серія.
"Союзмультфильм" выпустил новую серию "Простоквашино" "Союзмультфільм" випустив нову серію "Простоквашино"
Примером является кодирование длин серий. Прикладом є кодування довжин серій.
Характеристики Сравнить с другими сериями Характеристики Порівняти з іншими серіями
Художественный телефильм в двух сериях. Художній телефільм в двох серіях.
Они приняли серию рекомендаций по молодежной политике. Вони ухвалили низку рекомендацій щодо молодіжної політики.
Серия картин "36 видов Фудзи" Із серії "36 видів Фудзі"
Тринадцатая часть серии Total War. Тринадцята частина серії Total War.
Базовая серия закалки стекла печи Базова серія гарту скла печі
"Укрпочте" - издать серию почтовых марок. "Укрпошта" - видати серію поштових марок.
Художественные маркированные открытки из серий: Художні марковані листівки із серій:
Выпускает малыми сериями автобусы "Бескид". Випускає малими серіями автобуси "Бескид".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!