Примеры употребления "сержантом" в русском

<>
Винсент Хэнкок является сержантом Армии США. Вінсент Генкок є сержантом Армії США.
Суд над старшим сержантом начнется 19 августа. Суд над старшим сержантом розпочнеться 19 серпня.
В 1945 году войну окончил старшим сержантом. В 1945 у війну закінчив старшим сержантом.
"Старший сержант Васильев Андрей Валерьевич. "Старший сержант Васильєв Андрій Валерійович.
Вскоре ему присвоили звание младший сержант. Нещодавно йому присвоїли звання молодшого сержанта.
сержанты и старшины - до 45 лет; сержанти і старшини - до 45 років;
Руководят ими офицеры и сержанты. Ми готуємо офіцерів та сержантів.
Старший сержант "Мифрил", опытный солдат. Старший сержант "Міфрілу", досвідчений солдат.
Уволен из армии в звании сержанта. Звільнився з армії в званні сержанта.
Далее следуют сержанты частей и подразделений. Далі йдуть сержанти частин і підрозділів.
Постепенно офицеры стали выполнять функции сержантов... Поступово офіцери стали виконувати функції сержантів...
Это младший сержант Денис Кривенко. Це молодший сержант Денис Кривенко.
Х / ф "Дачная поездка сержанта Цыбули". Х / ф "Дачна поїздка сержанта Цибулі".
по служебному положению (офицеры, прапорщики, сержанты, солдаты); По службовому становищу (офіцери, прапорщики, сержанти, солдати);
Сергей Шумаков, старший стрелок, сержант. Сергій Шумаков, старший стрілець, сержант;
Старшего сержанта посадили под домашний арест. Старшого сержанта посадили під домашній арешт.
Из них 2410 - солдаты и сержанты, 209 - офицеры. З них 2410 - солдати й сержанти, 209 - офіцери.
Сержант Новиков умело командовал отделением. Сержант Новіков вміло командував відділенням.
Герцогиня отслужила в звании сержанта ВДВ. Герцогиня відслужила в званні сержанта ВДВ.
Сержанты - ближайшие помощники офицеров и непосредственные начальники солдат. Сержанти - перші помічники офіцерів і лідери серед солдатів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!