Примеры употребления "свидании" в русском

<>
Интимная близость на первом свидании Інтимна близькість на першому побаченні
На каком свидании делать предложения На якому побаченні робити пропозиції
Кто платит на первом свидании? Хто платить на першому побаченні?
Куда пойти с девушкой на свидании? Куди піти з дівчиною на побаченні?
4 На каком свидании делать предложения 4 На якому побаченні робити пропозиції
Свидание не проси, не надо! Побачення не проси, не треба!
комнаты для проведения длительных свиданий; кімнати для проведення тривалих побачень;
Появился официальный трейлер романтической комедии "8 первых свиданий" Перший офіційний трейлер романтичної комедії "8 кращих побачень"
университет, Любительское порно, Пара, Свидание університет, аматорське порно, пара, побачення
После пяти свиданий они расстались. Після п'яти побачень вони розлучилися.
"Свидание с Парижем", автобусная экскурсия. "Побачення з Парижем", автобусна екскурсія.
Отель для свиданий 1 hotels Готель для побачень 1 hotels
Прелюдии, Дети, Тонкий, Джинсы, Свидание прелюдії, Діти, тонкий, джинси, побачення
"Клуб свиданий старшей школы Оран" Клуб побачень старшої школи "Оран"
Давай, до свидания ", - считает министр. Давай, до побачення ", - вважає міністр.
Величественные места знакомств и свиданий Величні місця знайомств та побачень
Я тайного свидания с Мариной, Я таємного побачення з Мариною,
Как и раньше, отказывается от свиданий. Як і раніше, відмовляється від побачень.
На прощанье говорят (до свидания) На прощання кажуть (до побачення)
Стоимость дня в комнате свиданий - 700 грн. Вартість дня в кімнаті побачень - 700 грн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!