Примеры употребления "кращих побачень" в украинском

<>
Перший офіційний трейлер романтичної комедії "8 кращих побачень" Появился официальный трейлер романтической комедии "8 первых свиданий"
6 Топ кращих способів боротьби з запорами 6 Топ лучших способов борьбы с запорами
кімнати для проведення тривалих побачень; комнаты для проведения длительных свиданий;
Серед кращих постановок радянської драматургії: "Бронепоїзд 14-69" bc. Среди лучших постановок сов. драматургии: "Бронепоезд 14-69" Вс.
Як і раніше, відмовляється від побачень. Как и раньше, отказывается от свиданий.
Cima є рішенням кращих технологій слухопротезування. Cima является решением лучших технологий слухопротезирования.
Як домогтися побачень з дитиною. Как добиться свиданий с ребёнком?
Знайти кращих харчові добавки для витривалість Найти лучшие пищевые добавки для выносливости
Готель для побачень 1 hotels Отель для свиданий 1 hotels
Вулична їжа кращих ресторанів Івано-Франківська. уличная еда лучших ресторанов Ивано-Франковска.
Після п'яти побачень вони розлучилися. После пяти свиданий они расстались.
40 кращих порад про виконання стемпінга нігтів 40 лучших советов о выполнении стемпинга ногтей
репутація "будинку побачень". Репутация "дома свиданий".
Порівняння кращих курсів CPA Review Сравнение лучших курсов CPA Review
"8 нових побачень". "8 новых свиданий".
Топ кращих порад по зволоженню шкіри Топ лучших советов по увлажнению кожи
15:20 Х / ф "Готель романтичних побачень" 15:20 Х / ф "Отель романтических свиданий"
Ведемо цілодобову трансляцію кращих танцювальних композицій. Ведем круглосуточную трансляцию лучших танцевальных композиций.
Величні місця знайомств та побачень Величественные места знакомств и свиданий
Рейтинг кращих ВНЗ світу за дисциплінами: Рейтинг лучших ВУЗов мира по дисциплинам:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!