Примеры употребления "сведения" в русском

<>
публично объявленные или документированные сведения; публічно оголошені чи документовані відомості;
б) биографические сведения о писателях; 3) біографічних відомостей про письменників;
Теоретические сведения даются в минимальном объёме. Теоретичні зведення приведено в мінімальному обсязі.
Доводим до Вашего сведения следующую информацию: Доводимо до Вашого відома наступну інформацію:
Сведения о пустых CD / DVD: Інформація про порожній CD / DVD:
Персональные сведения Пользователя уничтожаются при: Персональні дані користувача знищуються при:
Сведения о конечном бенефициарном собственнике. Інформацію про кінцевого бенефіціарного власника.
сведения о предыдущей трудовой деятельности; відомості про попередню трудову діяльність;
о его родителях какие-либо сведения отсутствуют. проте про батьків його немає відомостей.
Для финального сведения был нанят Крис Томас. Для фінального зведення було залучено Кріса Томаса.
3) доведение акцепта до сведения оферента. 3) доведення акцепту до відома оферента.
А также краткие биографические сведения. Також вказана коротка біографічна інформація.
Сведения о передозировке у людей ограничены. Дані про передозування у людей обмежені.
Эти сведения могут включать в себя: номер (идентификатор) дефекта; Ці повідомлення зазвичай включають наступну інформацію: номер (ідентифікатор) дефекту;
сведения об исполнителях экологического аудита; відомості про виконавців екологічного аудиту;
Уважаемые жители, доводим до вашего сведения! Шановні громадяни, доводимо до вашого відома!
Сведения о наградах и достижениях Інформація про нагороди та досягнення
Сведения об остальных дипломатах не приводятся. Дані щодо інших дипломатів не наводяться.
Краткие сведения о садовой лестнице Короткі відомості про садової сходах
Указываем и / или доводим до сведения Вказуємо і / або доводимо до відома
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!