Примеры употребления "санкционный список" в русском

<>
Украина подготовит новый санкционный список - Порошенко Україна підготує новий санкційний список - Порошенко
ЕС дополнил санкционный список "людьми Асада" ЄС доповнив санкційний список "людьми Асада"
В расширенный санкционный список также внесены семь физических лиц. До розширеного списку санкцій увійшли сім фізичних осіб.
? Какими компаниями пополнился санкционный список? Які компанії поповнили санкційний список зараз?
В санкционный список, помимо прочих, попал "Сбербанк". Серед інших, до санкційного списку потрапив і "Сбербанк".
Тогда был расширен санкционный список США. Після цього США санкційний список розширили.
Внесен в санкционный список Евросоюза. Включений в санкційний список Євросоюзу.
США внесли Кадырова в санкционный "список Магнитского" США внесли Кадирова до санкційного "списку Магнітського"
"Добро пожаловать в санкционный клуб". "Ласкаво просимо в санкційний клуб".
Его также внесли в "черный" список спецслужбы. Його внесли у "чорний" список російських спецслужб.
Дальнейшего развития претерпевает и украинский санкционный институт. Подальшого розвитку зазнає й український санкційний інститут.
В санкционного список попало 20 человек. До санкційного списку потрапили 20 людей.
Киберспорт может войти в список олимпийских дисциплин. Кіберспорт може увійти до списку олімпійських дисциплін.
Список улиц Минска Площадь Якуба Коласа Список вулиць Мінська Площа Якуба Коласа
17 Форум МВМП в Одессе: список участников 17 Форум МВМП в Одесі: список учасників
Список тканей, которые выводятся из коллекции. Список тканин, що виводяться з колекції.
Список серий с участием Сары Джейн Список серій за участю Сари Джейн
Входит в список наиболее загруженных аэропортов Европы. Входить до списку найбільш завантажених аеропортів Європи.
Список использованной литературы (библиография) оформляется по установленному порядку. Бібліографія (список використаної літератури) оформляється відповідно до вимог.
Билан угодил в черный список "Миротворца" Потрапив до чорного списку "Миротворця".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!