Примеры употребления "решениям" в русском с переводом на украинский

<>
требования по архитектурным и инженерным решениям. вимоги щодо архітектурних та інженерних рішень.
Консультант по ЦОД решениям, Lattelecom Консультант по ЦОД рішенням, Lattelecom
По решениям суда изъято 6796 удостоверений водителей. За рішеннями суду вилучено 6796 посвідчень водіїв.
консультант по решениям Дата-Центров, Lattelecom консультант з рішень Дата-Центрів, Lattelecom
передовым технологиям и конструкторско-техническим решениям; передовим технологіям і конструкторсько-технічним рішенням;
2) переоценки основных средств по решениям правительства. 2) переоцінки основних засобів за рішеннями уряду.
Пришло время стереотипам уступить место инновационным решениям! Настав час стереотипам поступитися місцем інноваційним рішенням!
Оригинальное решение - угловой выдвижной шкаф Оригінальне рішення - кутовий висувною шафа
Непростые времена требовали особых решений. Непрості часи вимагали особливих рішень.
Доверьте решение сложных вопросов профессионалам! Довірте вирішення складних питань професіоналам.
Графическим решением стали комиксы аниме. Графічним рішенням стали комікси аніме.
Решение - Интересная сумма - E-Olymp Розв'язок - Цікава сума - E-Olymp
Манипулирование местной властью решениями Правительства. Маніпулювання місцевою владою рішеннями Уряду.
Выпускаются в различных дизайнерских решениях. Випускаються в різних дизайнерських рішеннях.
второй - письменное решение ситуационной задачи. другий - письмове розв'язання ситуаційного завдання.
Помощь в решении инфекции Sinus Допомога у вирішенні інфекції Sinus
Решение задач на законы геометрической оптики. Розв'язування задач на закони геометричної оптики.
Наталья не подчинилась этому решению; Наталя не підкорилася цьому рішенню;
на решении однотипных задач продвижения проекта. на рішенні однотипних завдань просування проекту.
не имеет решений в натуральных числах. не мають розв'язків у натуральних числах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!