Примеры употребления "решение" в русском с переводом "вирішення"

<>
Доверьте решение сложных вопросов профессионалам! Довірте вирішення складних питань професіоналам.
Применимое законодательство и решение споров Застосовне законодавство та вирішення спорів
Проект - решение проблемы подросткового суицида. Проект - вирішення проблеми підліткового суїциду.
Решение вопросов с наименованием, юр. Вирішення питань з найменуванням, юр.
Пародонтологическое решение пост-ортодонтических осложнений. Пародонтологічне вирішення пост-ортодонтичних ускладнень.
Решение споров с Фискальной службой; Вирішення спорів з Фіскальною службою;
"Образно-пластическое решение" (журналистское жюри) "Образно-пластичне вирішення" (журналістське журі)
Решение конфликтных вопросов, пунктуальность, порядочность. Вирішення конфліктних питань, пунктуальність, порядність.
Поэтому мирное решение победило военное. Тому мирне вирішення перемогло військове.
Решение Ваших финансовых вопросов Персональным банкиром Вирішення Ваших фінансових питань Персональним банкіром
Решение этих вопросов достигается преобразованием природы. Вирішення цих питань досягається перетворенням природи.
Решение съездов партии получало силу закона. Вирішення з'їздів партії отримували силу закону.
Решение конфликтной ситуации завершилось применением оружия. Вирішення конфліктної ситуації завершилося застосуванням зброї.
Решение проблемы водоснабжения в загородном доме Вирішення проблеми водопостачання в заміському будинку
Решение проблемы с царапинами на автомобиле Вирішення проблеми з подряпинами на автомобілі
Решение нестандартных ситуаций в клинической эндодонтии Вирішення нестандартних ситуацій в клінічній ендодонтії
Номинация "За лучшее пластичное решение спектакля" Номінація "За краще пластичне вирішення вистави"
научно-методическое решение проблем детской инвалидности. науково-методичне вирішення проблем дитячої інвалідності.
Решение проблем, возникающих при получении факсов Вирішення проблем, пов'язаних з отриманням факсів
Деятельность трибуналов существенно ускоряет решение текущих. Діяльність трибуналів істотно прискорює вирішення поточних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!