Примеры употребления "рекомендательный" в русском с переводом на украинский

<>
ICAC обновляет Рекомендательный список арбитров ICAC оновлює Рекомендаційний список арбітрів
Эти стандарты носят рекомендательный характер. Ці стандарти носять рекомендований характер.
Решения НТС носят рекомендательный характер. Рішення ТР мають рекомендаційний характер.
Базисные условия "Инкотермс" носят рекомендательный характер. Базисні умови "Інкотермс" носять рекомендований характер.
Решение комиссии имеет рекомендательный характер. Рішення комісії має рекомендаційний характер.
(Рекомендательный список литературы), Челябинск, 1971. (Рекомендаційний список літератури), Челябінськ, 1971.
Решения комиссии носят рекомендательный характер. Рішення комісії носять рекомендаційний характер.
Решения парламента носят рекомендательный характер. Рішення парламенту мають рекомендаційний характер.
Итоги плебисцита носили рекомендательный характер. Підсумки плебісциту носили рекомендаційний характер.
"Все остальные носят рекомендательный характер. Всі інші - носять рекомендаційний характер.
Результаты тестирования носят рекомендательный характер. Результати опитування носять рекомендаційний характер.
Принятая резолюция носит рекомендательный характер. Вищезазначена резолюція має рекомендаційний характер.
Примерная номенклатура носит рекомендательный характер. Примірна номенклатура має рекомендаційний характер.
Резолюции Генассамблеи носят рекомендательный характер. Резолюції Генасамблеї мають рекомендаційний характер.
Теперь список будет носить рекомендательный характер. Тепер список буде носити рекомендаційний характер.
ICAC обновляет Рекомендательный список арбитров - ICAC ICAC оновлює Рекомендаційний список арбітрів - ICAC
Решения комитета доступности имеют рекомендательный характер. Рішення комітету доступності мають рекомендаційний характер.
Решение национальных комитетов имеют рекомендательный характер. Рішення національних комітетів мають рекомендаційний характер.
Результат референдума будет носить рекомендательный характер. Результат референдуму буде носити рекомендаційний характер.
Лики толерантности: рекомендательный список литературы / сост. Педагогіка толерантності: рекомендаційний список літератури / Уклад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!