Примеры употребления "результатов" в русском с переводом на украинский

<>
Хороших результатов добились и легкоатлеты. Добрі результати показали і легкоатлети.
Возможность создания разнотипных бланков результатов. Можливість створення різнотипних бланків результатів.
Итоговая сумма складывалась из результатов двух раундов. Підсумкова сума вираховувалася за результатами двох раундів.
Наталья - опытный управленец, нацеленный на достижение результатов. Наталія - досвідчений топ-менеджер, націлений на досягнення результату.
На основании результатов работы получено 8 патентов на изобретение. За результатами наукових досліджень одержано 8 патентів на винахід.
Активирует уведомления для результатов теста. Активує сповіщення про результати тестування.
автоматическое сохранение результатов и протоколирование; автоматичне збереження результатів і протоколювання;
Она не принесла абсолютно никаких позитивных результатов ". Однак це не дало ніякого позитивного результату ".
Обзор ожидаемых результатов Примоболан для культуристов. Огляд очікувані результати Прімоболан для культуристів.
Предполагаемая научная новизна полученных результатов. Передбачувана наукова новизна отриманих результатів.
Школьники ждут с большим нетерпением результатов. Учні з нетерпінням чекають на результати.
Штурм Анси не принёс результатов. Штурм Ансі не приніс результатів.
Чтобы достичь отличных результатов стирки: Щоб досягти відмінних результатів прання:
Подготовка к процедуре, расшифровка результатов Підготовка до процедури, розшифровка результатів
"Я жду быстрых результатов расследования. "Я чекаю швидких результатів розслідування.
Оспаривание результатов общего собрания акционеров Оспорювання результатів загальних зборів акціонерів
Первоначальные поиски не дали результатов. Початкові пошуки не дали результатів.
подведение итогов и объявление результатов. Підбиття підсумків та оголошення результатів.
Забор образцов и вывод результатов Забір зразків і виведення результатів
Ручной ввод / корректировка результатов исследований Ручне введення / коригування результатів дослідження
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!