Примеры употребления "революционный" в русском

<>
154-й Дербентский революционный полк. 154-й Дербентський революційний полк.
С 1910 года в России начался новый революционный подъем. 1910 року в Росії знову почало наростати революційне піднесення.
"Община" - русский революционный журнал XIX века. "Община" - російський революційний часопис XIX століття.
В 1919 создал нелегальный революционный кружок. У 1919 створив нелегальний революційний гурток.
Там повстанцы создали революционный муниципалитет [2]. Там повстанці створили революційний муніципалітет [2].
Революционный коммунистический союз молодежи - РКСМ (б): Революційний комуністичний союз молоді - РКСМ (б):
После освобождения возглавил добровольческий революционный отряд. Після звільнення очолив добровольчий революційний загін.
Одновременно возглавлял Полтавский губернский революционный комитет. Одночасно очолював Полтавський губернський революційний комітет.
В его произведениях звучит революционный пафос. У його творах звучить революційний пафос.
"Мы выбираем революционный путь нашей борьбы. "Ми обираємо революційний шлях своєї боротьби.
Был избран в полковой революционный комитет. Був обраний у полковий революційний комітет.
31 мая: Конвент упраздняет Революционный трибунал. 31 травня: Конвент скасовує Революційний трибунал.
Одни отстаивали революционный путь, другие - реформистский. Одні відстоювали революційний шлях, інші - реформістський.
Революционный ручной металлодетектор GARRETT Super Wand Революційний ручний металодетектор GARRETT Super Wand
Продвижение их на революционный Петроград было приостановлено. Їхнє просування на революційний Петроград було припинено.
После краха переворота события приобрели революционный характер. Після поразки заколоту події прийняли революційний характер.
Андрей Мурешану - румынский поэт и революционный деятель. Андрей Мурешану - румунський поет та революційний діяч.
В начале XX ст. активизируется революционный процесс. На початку ХХ ст. активізується революційний процес.
Но революционное движение не прекратилось. Проте революційний рух не припинявся.
Революционная практика опровергала народнические построения. Революційна практика спростовувала народницькі побудови.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!