Примеры употребления "реализуются" в русском с переводом на украинский

<>
Цели налоговой ответственности реализуются в функциях. Мета фінансово-правової відповідальності реалізується в функціях.
Атеистические убеждения реализуются в поведении. Атеїстичні переконання реалізуються в поведінці.
Они возникают, реализуются и прекращаются одновременно. Вони виникають, здійснюються і припиняються одночасно.
благодаря педагогическим условиям реализуются компоненты технологии. завдяки педагогічним умовам реалізуються компоненти технології.
Права человека реализуются без какой-либо дискриминации ". Права людини здійснюються без будь-якої дискримінації ".
Совместные проекты реализуются на институциональном уровне. Спільні проекти реалізуються на інституційному рівні.
Эти объекты реализуются как файлы OST. Ці об'єкти реалізуються як файли OST.
В университете реализуются здоровьесберегающие образовательные программы. В університеті реалізуються здоров'язберігаючі освітні програми.
Ценнейшие племенные животные реализуются на мясо. Цінні племінні тварини реалізуються на м'ясо.
3) Зазоры посадки вверх реализуются перегородками. 3) Зазори посадки вгору реалізуються перегородками.
Планы реализуются, и приобретается новый опыт. Плани реалізуються, і купується новий досвід.
Через лидеров реализуется управленческий механизм. Через лідерів реалізується управлінський механізм.
Это реализуется через межбюджетные трансферты. Остання здійснюється через міжбюджетні трансферти.
Алкоголь реализовывался по всей территории Украины. Алкоголь реалізовували на території всієї України.
Проект реализовывался с помощью Словакии. Проект реалізовувався за допомогою Словаччини.
Философский смысл реализовался в форме романа-притчи. Філософський зміст реалізувався у формі роману-притчі.
предоставление возможностей реализоваться в обществе; надання можливостей реалізуватися в суспільстві;
Первичная - реализовывается в сфере близких отношений. Первинна - реалізовується в сфері близьких відносин.
Все пересылки реализовываются застрахованной курьерской пересылкой. Всі пересилки реалізовуються застрахованою кур'єрською пересилкою.
Данная система реализуется на всех уровнях управления. Ця функція виконується на всіх рівнях управління.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!