Примеры употребления "рассуждениями" в русском с переводом "міркування"

<>
Максимом Тирским (24-е Рассуждение). Максимом Тирським (24-е Міркування).
Представим рассуждения одного из заключённых. Представимо міркування одного з ув'язнених.
Рассуждения бывают правильными и неправильными. Міркування бувають правильними і неправильними.
Вы должны попытаться понять их рассуждение. Ви повинні спробувати зрозуміти їх міркування.
Главные работы - "Геометрия", "Рассуждение о методе". Основні праці - "Геометрія", "Міркування про метод".
Рассуждения о зарождении и распространении национализма. Міркування щодо походження й поширення націоналізму.
Кому-то такие рассуждения покажутся чрезмерно циничными. Комусь такі міркування здадуться надмірно цинічними.
Декарт Р. Рассуждения о методе с приложениями. Декарт Р. Міркування про метод з додатками.
Рассуждения об этом и породили мой проект. Міркування про це й породили мій проект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!