Примеры употребления "рассуждениями" в русском

<>
Воспользуемся для этого рассуждениями М.А. Краснова. Скористаємося для цього міркуваннями М.А. Краснова.
Максимом Тирским (24-е Рассуждение). Максимом Тирським (24-е Міркування).
Коротко приведем ход рассуждений арбитров. Коротко представимо хід міркувань арбітрів.
Что было неправильно в его рассуждениях? Що було неправильно в його міркуваннях?
Где недостаток в рассуждении заключённого? Де недолік в міркуванні ув'язненого?
Как часто мы слышим такие рассуждения! Як часто ми чуємо таке судження!
Представим рассуждения одного из заключённых. Представимо міркування одного з ув'язнених.
Проследите, читатель, за логикой наших рассуждений. Простежте, читачу, за логікою наших міркувань.
Где в их рассуждениях кроется ошибка? Де в їх міркуваннях знаходиться помилка?
Рассуждения бывают правильными и неправильными. Міркування бувають правильними і неправильними.
Невозможность ведения адекватных рассуждений о деньгах. Неможливість ведення адекватних міркувань про гроші.
Вы должны попытаться понять их рассуждение. Ви повинні спробувати зрозуміти їх міркування.
Учёное сообщество отнеслось к рассуждениям Монфора критически. Наукове товариство віднеслося до міркувань Монфора критично.
Главные работы - "Геометрия", "Рассуждение о методе". Основні праці - "Геометрія", "Міркування про метод".
Рассуждения о зарождении и распространении национализма. Міркування щодо походження й поширення націоналізму.
Кому-то такие рассуждения покажутся чрезмерно циничными. Комусь такі міркування здадуться надмірно цинічними.
Декарт Р. Рассуждения о методе с приложениями. Декарт Р. Міркування про метод з додатками.
Рассуждения об этом и породили мой проект. Міркування про це й породили мій проект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!