Примеры употребления "рассматривалась" в русском с переводом на украинский

<>
Информация рассматривалась на конкретных примерах. Інформація розглядалася на конкретних прикладах.
На роль Проктор рассматривалась Джоди Фостер. Джоді Фостер розглядали на роль Проктор.
В этих произведениях рассматривалась прежде христианская наука. В цих творах розглядалась насамперед християнська наука.
Дело Младича рассматривалась почти пять лет. Справа Младича розглядалася майже п'ять років.
Математика рассматривается как доказательная наука. Математика розглядається як доказова наука.
Рассматриваются интерьер и экстерьер носа. Розглядаються інтер'єр і екстер'єр носа.
Оно будет рассматриваться антитеррористическим судом. Воно буде розглядатися антитерористичним судом.
Это рассматривалось, принципиально это одобрено. Це розглядалося, принципово воно схвалено.
Рассматривался бой между двумя линейными кораблями. Розглядався бій між двома лінійними кораблями.
Повествование может рассматриваться в нескольких аспектах. Останнє можна розглядати в кількох аспектах.
В статье рассматривается культурологический аспект "... У статті розглянуто культурологічний аспект "...
Дело Младича рассматривалось 5 лет. Справа Младича розглядалася п'ять років.
Радионуклиды рассматривались в меньшей степени. Радіонукліди розглядалися у меншій мірі.
Она должна рассматриваться в комплексе. Їх слід розглядати в комплексі.
Дела рассматривались без прокурора и адвоката. Справи розглядали без прокурорів і адвокатів.
Рассматривались организационные вопросы работы Общественного совета. Були розглянуті організаційні питання роботи Комітету.
Рассматривались два варианта их размещения. Розглядались два варіанти їхнього розташування.
На ней рассматривалось 17 вопросов. Всього було розглянуто 17 питань.
Какие дела рассматриваются районным судом? Які справи розглядає районний суд?
В качестве стран-поставщиков рассматриваются Азербайджан, Саудовская Аравия и Нигерия. Азербайджан, Саудівську Аравію та Нігерію розглядають, як країн-постачальників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!