Примеры употребления "розглядає" в украинском с переводом на русский

<>
Поліція розглядає декілька версій убивства. Милиция рассматривает несколько версий убийства.
Гностика розглядає способи пізнання речей. Гностика рассматривает способы познания вещей.
"Енергоатом" розглядає можливість випускати єврооблігації "Энергоатом" рассматривает возможность выпускать еврооблигации
Слідство розглядає версію замовного вбивства. Следствие рассматривает версию заказного убийства.
Рада не розглядає анонімні скарги. Роспотребнадзор не рассматривает анонимные жалобы.
Суд не розглядає анонімних звернень; Комиссия не рассматривает анонимные обращения.
BlackRock розглядає інвестиції у Біткоїн... BlackRock рассматривает инвестиции в Биткоин...
Сьома глава розглядає психологію віруючих. Седьмая глава рассматривает психологию верующих.
Батлер розглядає війну в онтологічній площині. Батлер рассматривает войну в онтологической плоскости.
Г. Гетер розглядає питання депривації ширше. Г. Гетер рассматривает вопрос депривации шире.
EBay розглядає можливість додавання біткоін платежів EBay рассматривает возможность добавления биткоин платежей
Справу розглядає Старобільський райсуд Луганської області. Дело рассматривает Старобельский райсуд Луганской области.
Розглядає договори підряду на капітальне будівництво; Рассматривает договоры подряда на капитальное строительство;
суду, який заново розглядає дану справу. для суда, вновь рассматривающего данное дело.
Біблія розглядає це як історичну подію Библия рассматривает это как историческое событие
YIDEK розглядає якість як наше життя. YIDEK рассматривает качество как наша жизнь.
Розпещена і розглядає оточуючих як іграшки. Избалована и рассматривает окружающих как игрушки.
Розглядає раціоналізаторські пропозиції, надає допомогу раціоналізаторам. Рассматривает рационализаторские предложения, оказывает помощь рационализаторам.
з) розглядає питання благодійництва та гуманітарної допомоги. и) рассматривает вопросы благотворительности и гуманитарной помощи.
Неокласична розглядає податки, як чисто фіскальний інструмент. Неоклассическая школа рассматривает налоги как чисто фискальный инструмент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!