Примеры употребления "разрешение споров" в русском

<>
досудебное разрешение споров и медиация; досудове вирішення спорів та медіація;
"Альтернативное разрешение споров" "Альтернативне вирішення спорів"
Альтернативное разрешение споров (третейский суд); альтернативне вирішення спорів (третейський суд);
судоходство, авиация, международная торговля, разрешение споров судноплавство, авіація, міжнародна торгівля, вирішення спорів
Судебное и внесудебное разрешение трудовых споров, Судове та позасудове вирішення трудових спорів,
Разрешение международных споров: различия в пользу сближения? Вирішення міжнародних спорів: розбіжності на користь зближення?
Преодолеет ли "теневую" занятость разрешение на проверки? Чи подолає "тіньову" зайнятість дозвіл на перевірки?
Смысл изображённых предметов - предмет споров среди искусствоведов. Значення зображених предметів є предметом дискусій серед мистецтвознавців.
Как получить разрешение на специальное водопользование? Як отримати дозвіл на спеціальне водокористування?
Недопустимость споров о подсудности 1. Недопустимість спорів про підсудність 1.
Разрешение на фото-, видеосъемку - 10 грн. Дозвіл на фото-, відеозйомку - 10 грн.
Применимое законодательство и решение споров Застосовне законодавство та вирішення спорів
Можно ли продлить разрешение на трудоустройство? Чи можна продовжити дозвіл на роботу?
Международный Центр по Разрешению Споров (ICDR) Міжнародний центр з вирішення спорів (ICDR)
Жидкокристаллический дисплей допускает единственно возможное разрешение. Рідкокристалічний дисплей допускає єдино можливий дозвіл.
Значение третейского разрешения гражданскоправовых споров. Значення третейського розгляду цивільно-правових спорів.
Для посещения Гранд-Фолса требуется специальное разрешение. Для відвідування Гранд-Фолс потрібний спеціальний дозвіл.
Закон строительных споров, С. Черна (2014) Закон будівельних суперечок, З. чорна (2014)
Разрешение спорных ситуаций администраторами приложения. Вирішення суперечливих ситуацій адміністраторами додатка.
Внесудебное урегулирование трудовых споров (медиация) Позасудове врегулювання трудових спорів (медіація)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!