Примеры употребления "размах" в русском

<>
Партизанское движение принимало широкий размах. Партизанський рух набирав широкого розмаху.
эквивалентный размах напряжений постоянной амплитуды еквівалентний розмах напружень постійної амплітуди
В 30-х годах широкий размах получает стахановское движение. Широкого розмаху в 30-і роки набув стахановський рух.
Конвойные операции приобрели огромный размах. Конвойні операції набули величезного розмаху.
Размах ластов достигал 5 метров. Розмах ластів досягав 5 метрів.
Движение приобретало все более широкий размах. Рух набувало все більш широкого розмаху.
Значительно меньший размах имеет цветная металлургия. Значно менший розмах має кольорова металургія.
Массовый размах получили физкультура и спорт. Широкого розмаху набули фізкультура і спорт.
Размах проводимых Судоплатовым спецопераций трудно переоценить. Розмах проведених Судоплатовим спецоперацій важко переоцінити.
Особый размах протесты приняли в Нанкине. Особливого розмаху протести досягли в Нанкіні.
В стихах Эмина есть размах, масштабность. У віршах Еміна є розмах, масштабність.
Во-первых, миротворческие операции приобрели значительный размах. По-перше, миротворчі операції набули значного розмаху.
Творчеству Тимура Кибирова свойствен эпический размах. Творчості Тимура Кібірова властивий епічний розмах.
Следователей потряс размах деятельности золотых "несунов". Слідчих потряс розмах діяльності золотих "несунів".
Размах деятельности транснациональных корпорация характеризуется огромными масштабами. Розмах діяльності транснаціональних корпорацій характеризується величезними масштабами.
Разгул преступности достигает огромного размаха. Розгул злочинності досягає величезного розмаху.
Парк Ретиро поражает туристов своим размахом. Парк Ретіро вражає туристів своїм розмахом.
Гонка вооружений набрала небывалого размаха. Гонка озброєнь набрала нечуваного розмаху.
794-годовщину Львов отпразднует с размахом. 794-річницю Львів відсвяткує із розмахом.
Крылья в размахе до 30 мм; Крила в розмаху до 30 мм;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!