Примеры употребления "рабами" в русском

<>
И с боя взятыми рабами І з бою взятими рабами
Отстоять правду или оставаться рабами? Відстояти правду чи залишатися рабами?
По существу они были белыми рабами. По суті вони були білими рабами.
Холопы были рабами, объектами купли-продажи. Холопи були рабами, об'єктами купівлі-продажу.
одних она сделала рабами, других - свободными. одних війна зробила рабами, інших - вільними.
Большинство негров оставались совершенно бесправными рабами. Більшість негрів залишалася абсолютно безправними рабами.
Аборигены Канады владели и торговали рабами; Аборигени Канади володіли і торгували рабами;
Рабов в рай не пускают? Рабів до раю не пускають.
Раб не являлся субъектом права. Раби не були суб'єктами права.
Раб работает в имении господина. Раб працює в маєтку пана.
спасательная служба в Яремче: раб. рятувальна служба в Яремче: роб.
Курение - идеальный способ стать рабом! Куріння - ідеальний спосіб стати рабом!
мог быть превращён в раба. міг бути перетворений на раба.
"И нет рабам рая", 1985; "І немає рабам раю", 1985;
Йона Рабе предлагают назначить руководителем зоны. Джона Рабе пропонують призначити керівником зони.
Вставай, кто рабом стать не желает! Вставай, хто невільником стати не бажає!
Царствие Небесное рабу Божьему Вячеславу. Царство Небесне Рабу Божому Сергію.
В Риме запрещена кастрация рабов. У Римі заборонена кастрація рабів.
Основные непосредственные производители - это рабы. Основні безпосередні виробники - це раби.
Твой раб у ног твоих. Твій раб біля ніг твоїх.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!